Descripció
Coincidint amb la celebració, el dia 2 d’abril, del Dia Internacional del Llibre Infantil amb la finalitat de promocionar els llibres infantils i juvenils i la lectura entre els més joves, la Biblioteca Municipal us proposa interessants alternatives per a gaudir de la lectura, per als lectors infantils i juvenils de la casa, a través de multitud d’iniciatives i accions digitals sota la campanya #YoMeQuedoEnCasaLeyendo amb la finalitat de proporcionar recursos i eines, perquè els ciutadans i ciutadanes puguen continuar consumint cultura durant el confinament.
- La Fundació Germán Sánchez Ruipérez ofereix 30 vídeo-contes per a visionar amb els nostres xiquets a través d’aquest enllaç: https://casaslectoras.com/video-cuentos/
- AEDA (Associació de professionals de la narració oral) ofereix llistats de narradors que tenen activitats en línia: https://narracionoral.es/index.php/ca/
Els autors, a la palestra
- Harry Potter també es queda aquests dies a casa. L’autora de la saga del jove mag, J. K. Rowling, ha creat «Harry Potter at home», un centre digital amb informació i activitats «perquè pares, fills i cuidadors descobrisquen la màgia d’Harry Potter, llegint o escoltant a soles o en companyia dels seus sers estimats, mentre romanen a casa», s’explica en la pàgina web de l’escriptora. Conjuntament amb la web Wizardingworld.com, J. K. Rowling ha llançat aquesta pàgina, amb una gran quantitat d’activitats creatives i artesanals: vídeos de manualitats màgiques, articles divertits, concursos, endevinalles…, tant per a lectors primerizos com per a aquells que ja estan familiaritzats amb el món màgic. El lloc web, que s’ofereix de manera gratuïta, es presenta amb el lema: «Estem llançant un encanteri de desterrament per avorriment!». Com a primera activitat, s’ofereix gratis durant el mes d’abril l’audiollibre de «Harry Potter i la pedra filosofal», que pot escoltar-se en diversos idiomes -anglés, espanyol, francés, italià, alemany i japonés- a través de stories.audible.com.
Editorials. Una agenda molt completa
Les editorials s’han afanyat també a preparar activitats, que se sumen a tot el que han posat a la disposició dels xiquets i joves per a fer-los més suportable la quarantena.
- KalandraKa. Per als més xicotets l’editorial Kalandraka ofereix contes contats per alguns dels seus autors. Si t’interessa, aquest és l’enllaç. http://www.kalandraka.tv/es/seccion2.php?id=33
- Anaya. En el seu canal de Youtube, contes narrats per autors i les seues recomanacions lectores.
- Penguin. Amb el hagstag #yomequedoencasaLeyendo, publiquen en aqueixos canals materials descargables i comuniquen la programació de contacontes.
- Planeta. Pots accedir a les obres i activitats en https://keepreadingencasa.planetadelibros.com/ i on també té lloc el concurs «Minihéroes contra el malvat Senyor C-Virus», que proposa a les famílies crear un conte conjunt. Teniu temps fins al 9 d’abril. Recordeu que ha de tindre un màxim de 150 paraules. I com tot concurs té un premi, el conte guanyador serà llegit per l’autora Anna Plenes en les xarxes socials de @kidsplanetlibros i a més s’emportarà un pack de 5 llibres de la seua elecció. També és possible descarregar sense cost «El meu nom és Stilton, Geronimo Stilton», «El lleó, la bruixa i l’armari (Cròniques de Narnia, 1)», de C. S. Lewis i «Planeta Manga 1».
- SM. Continguts interactius, trobades amb autors, així com lectures diàries en directe en les xarxes socials. A més, ofereix continguts educatius en Clan i en La 2 de TVE.
App Et compte
En l’univers de les aplicacions es troba l’app gratuïta «Et Conte», una aplicació pensada per a persones sordes que permet reproduir llibres traduïts a la llengua de signes, i que els xiquets i adults sords i oïdors componguen, graven i editen els seus propis contes en la llengua de signes espanyola a través de vídeos o imatges que poden editar, guardar i compartir amb altres usuaris que tinguen l’aplicació.
L’«app», disponible per al sistema operatiu Android, es presenta com una biblioteca virtual específica per a persones sordes en la qual s’han anat incorporant gradualment edicions de contes i llibres traduïts a la llengua de signes espanyola, com «Platero i Jo», «L’Àngel caigut», «La Reina de les mars» o «Què divertit és menjar fruita!».
L’objectiu és promoure l’hàbit lector i la creació literària entre infància i joventut sorda a través de la llengua de signes espanyola, i facilitar la labor que famílies i professionals realitzen en aquest àmbit.